ча дао

Самохвал

Вiд себе нiхто не втече...

Previous Entry Share Next Entry
К 100–летию реформы русской орфографии
ча дао
lesamohval
Оригинал взят у lengvizd в К 100–летию реформы русской орфографии
Оригинал взят у vakin в К 100–летию реформы русской орфографии


1 июня (19 мая) 1917 года газета "Новое время" (закрытая большевиками на другой день после Октябрьского переворота) публикует нижеследующий текст:

"Реформа русскаго правописанiя.

Министръ народнаго просвѣщенія Л. А, Мануиловъ обратился къ попечителямъ учебныхъ округовъ съ предложеніем сообшить подвѣдомственнымъ имъ начальникамъ среднихъ мужскихъ и женскихъ учебныхъ заведеній, а также директорамъ и инспекторамъ народныхъ училищъ о необходимости принять мѣры къ осуществленію реформы русскаго правопвисанiя съ начала учебнаго 1917—1918 года.

Указывая, что въ ближайшее время министерство сообщитъ начальникамъ учебныхъ заведеній соображенія относительно практическаго осуществленія мѣропріятій по реформѣ русскаго правописанія, циркуляръ предлагаетъ принять къ руководству слѣдующіе основные пункты, касающіеся упрощенія русскаго правописанія.

1. Исключить букву «ѣ» съ послѣдовательною замѣною ея черезъ «е» (колено, вера, въ избе, кроме). Буква исключается изъ русскаго алфавита, потому, что «е» и «ѣ» въ настоящее время произносится одинаково, какъ въ литературной нашей рѣчи, такъ и въ подавляющемъ большинствѣ великорусскихъ говоровъ и, кромѣ того, въ весьма многихъ случаяхъ «ѣ» уже уступила мѣсто буквѣ «е», а также и потому, что буква «ѣ» во многихъ словахъ пишется не согласно съ етимологие и употребленіе и различеніе въ письмѣ «ѣ» и «е» сдѣлались одной изъ труднѣйшихъ частностей нашего правописания.
2. Исключить букву «ѳ» съ замѣною ея черезъ «ф». (Фома, Афанасій, фимиамъ, кафедра),
3. Исключить букву «ъ» въ концѣ словъ и частей сложныхъ словъ (хлѣб, посол, меч, пять куч, контр адмирал), но сохранить ее въ серединѣ словъ, въ значении отдѣлительнаго знака (съемка, разъяснить, адъютант),
4. Исключить букву «i», съ замѣною ея черезъ «и», (учение, России, пиявка, Йоаннъ. высокий),
5. Признать желательнымъ, но не обязательнымъ употребленіе буквы «ё» (нёсъ, вёлъ, всё).
6. Писать приставки «из, воз, вз, роз, раз, низ, без, чрез, через» передъ согласными и звонкими гласными с «з», но замѣнить «з» буквою «с» передъ глухими согласными в томъ числѣ и передь «с» (расстаться бесполезно, чересполосица).
7. Писать въ родительномъ падежѣ прилагательныхъ, причастій и мѣестоимѣній «ого», «его», вмѣсто «аго» и «яго» (доброго, синего).
8. Писать въ именительномъ и винительномъ падежахъ множеетвенного числа женскаго и средняго рода прилагательныхъ, причастій и мѣстоимименій «ые», «ие» вмѣсто «ыя» и «ия» (добрые, какие),
9. Писать «они» вмѣсто «онѣ» въ именительномъ падежѣ множественнаго числа женскаго рода,
10. Писать въ женскомъ родѣ «одни, однихъ, однимъ, одними», вмѣсто «однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми»,
11. Писать въ родительномъ падежѣ единственнаго числа мѣстоименія личнаго женскаго рода «ее» или её вмѣсто «ея».
12. При переносѣ ограничиться слѣдующими правилами: согласная (одна или послѣдняя въ группѣ согласныхъ) непосредственно передъ гласной, не должна быть отдѣляема отъ этой гласной, Равнымъ образомъ группа согласныхъ въ началѣ словъ не отдѣляется отъ гласной. Буква «й» передъ согласной не должна быть отдѣляема отъ предшествуемой гласной. Также конечная согласная, конечное «й» и группа согласныхъ на концѣ словъ не могутъ быть отдѣлены отъ предшествующей гласной При переносѣ словъ, имѣющихъ приставки, нельзя переносить въ слѣдующую строку согласную въ концѣ приставки, если эта согласная находится передъ согласной, напримѣръ, надлежитъ дѣлитъ «под–ходить», и не «по–дходить», «раз–вязать», а не «ра–звязать».
13. Допустить слитное и раздѣльное написаніе въ нарѣчiяхъ, составленныхъ изъ сложенія существительныхъ, прилагательныхъ и числительныхъ съ предлогами (всторонѣ и въ сторонѣ, втеченіе и въ теченiе).
Кромѣ того предлагается 1) сохранить безъ измѣненія сушествующія теперь правила употребленія буквъ «о» и «е» послѣ «ч, ш, ж, щ, ц», и 2) сохранить букву «ь» во всѣхъ случаяхъ, гдѣ эта буква употребляется въ современном правописанiи (в частности — речь, вещь, прочь, режь, ходишь, настежь и т. д.)".

Примечание редакции. Печатаем этот указ о правописании с сохранением редакционной орфографии подлинника.

***

Эта статья представляла собой сводный итог "Постановлений совещания при Академии наук под председательством акад. А.А. Шахматова по вопросу об упрощении русского правописания, принятых 11 мая 1917 г".

Особый интерес для читателей нашего подсайта могут представлять выдержки из полного текста "Постановлений..." 1904 и 1912 гг.

1. Некогда буквы ѣ и е означали в древнецерковнославянском и древнерусском письме два разных звука. Но звуки эти в русском языке с течением времени совпали с произношением. Это повело к их смешению, обнаруживающемуся уже в древних русских памятниках; в некоторых памятниках ѣ стало вытесняться буквой е систематически. Буква ѣ исключается из русского алфавита по следующим основаниям: во–первых, е и ѣ в настоящее время произносятся одинаково как в литературной нашей речи, так и в подавляющем большинстве великорусских говоров (ср. день и надѣнь, бестолочь и бѣс, Арсений и сѣни, Моисей и Алексѣй, вообще и в плащѣ); «живой язык не знает ѣ: им занимаются только правописание и грамматика» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 309);
во–вторых, в весьма многих случаях ѣ уже уступило место букве е, напр., в словах, заимствованных из церковно–славянского языка, как время, вред, среда, чрево, треба, чрез–, пред–, пре–, запрещать, трезвый, млечный, извлечь, член, шлем и др., а также в русских словах, как мелкий, треск, плеск, песок, ведро, семья, некогда, некому, ночлег, деверь и др.;
в–третьих, буква во многих словах пишется несогласно с этимологией, напр., копѣйка, рѣдька, хмѣль, брѣю, змѣй; в–четвертых, употребление на письме букв ѣ и е «сделалось одною из труднейших опасностей нашего правописания».

2. Буква ѳ соответствует греческой букве, которая в древнегреческом языке означала особенный звук, отличный от звука ф, но с течением времени этот звук перешел в ф. Это повело к произношению буквы ѳ как ф. С таким произношением ѳ заимствована и в древнерусский язык. В древнерусских памятниках находим написания: Федор, Федосий, Мефимоны и т.д. Буква ѳ исключается потому, что различение букв ѳ и ф на письме для не знакомых с греческим языком представляется весьма затруднительным. «Пора изгнать этого монополиста русской азбуки и начать писать Мефодий...» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 379).

3. Буква ъ означала некогда особый звук, произносившийся как краткий гласный неполного образования. С течением времени звук ъ исчез в одних положениях и перешел в о в других. Слова дъно, съна, дъва, гънати, съказъка, съдорово стали произноситься и писаться как дно, сна, два, гнати, сказка, сдорово (здорово). Равным образом отпал ъ в конце слов, но здесь он сохранялся на письме и с течением времени получил значение знака твердости после согласной.

Буква ъ в конце слова исключается как излишняя, ибо согласная, не сопровождающаяся буквой ъ, произносится во всяком случае твердо. «А.Х. Востоков и И.И. Срезневский, которым я сообщал эти замечания, – писал Я.К. Грот в 1862 г., обсуждая вопрос о необходимости отбросить ъ в конце слов, – вполне согласны со мною во взгляде на излишество ъ в конце слов». В середине слов ъ сохраняется в принятом ныне правописании только в окончании первой части сложного слова, в окончании приставок и в некоторых иностранных словах. В окончании приставок и в некоторых иностранных словах буква ъ может при этом иметь значение отдельного знака, показывающего, что следующий затем гласный звук отделен от предшествующего согласного звука й; буква ъ в таком значении должна быть сохранена, ибо съемка, если опустить букву ъ, будет прочтена Сёмка; также адъютант, конъюнктив.

4. Различное употребление букв и и i, обозначающих один звук (ср. мир и мiр), «совершенно условно, и без одной из них можно бы очень хорошо обойтись» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 378). Из двух начертаний для звука и сохраняется и, во–первых, потому, что при быстром письме i представляет затруднения, т.к. руке приходится отрываться для постановки точки; во–вторых, потому, что рядом с буквой и есть буква й, вместо которой пришлось бы придумать другой знак, если бы исключить букву и.

Источники - орфография.орг и d3.ru


?

Log in